2019-08-13 (2).jpg

Moire, 2013

Artstation research and events into the socio-linguistic meaning of the word and its contribution to translation and migration studies.

Arts Council Wales funded artist placement at Artstation

BLOGSITE

developed from dialogue about the meaning of cultural migration between Davidson, Mason and Nouss, through funded placement by  (USW) at  Artstation

more: newmigrantsoldmigrants.blogspot.com

WEBSITE

TRANSPOETRY: a poetry translation website:

Translation studies - the language and European migration.

Working with Prof. Alexis Nouss experimental translation of two poets work (Tsead Bruinja and Philip Gross) was created into numerous languages. The website created celebrates these exchanges it was funded and originally hosted by Cardiff University.

 

CHAPTER TXT2 TRANSLATION EVENT CELEBRATING EUROPEAN DAY

Poet from Wales - Philip Gross

Poet from Holland - Tsead Bruinja

Media Art : Glenn Davidson

Translation : Alexis Nouss

_mg_9396.jpg
 

An evening event at Chapter Arts Centre - TransEuropa and guests.

Four way video text installation utilising Artstations' real-time TXT2 system.  The evening featured ready translated poetic texts from those studying with Alexis. Later audience published translations directly on the the wall in from of them through the TXT2 system.

Collaboration: Wyn Mason (Atrium USW), Proffessor Alexis Nouss (Cardiff), Dr. Adam Joworski (Cardiff), Glenn Davidson (Artstation)